sinathereader
Spannende Handlung, doch die Übersetzung ist “cringe” Besonders die Handlung einer Diebin, die sich in das Leben reicher Leute schleicht und sie daraufhin beklaut, nur um dann ihr Herz bei einem ihrer Coups zu verlieren, klang einfach unglaublich gut. Allerdings konnte mich der Schreibstil bzw. die Übersetzung nicht überzeugen. Ich kann mir gut vorstellen, dass einige Szenen in der Originalsprachen besser geklungen hätten, allerdings wirkte sie für mich auf Deutsch recht gestelzt und besonders die intimen Szenen haben mich einfach nur zusammenzucken - „cringen“ - lassen. Gut gefallen hat mir dahingehen aber, dass man zwar überwiegend Clementines Sicht hat aber trotzdem kleine Einblicke in Jacks Gedanken und Gefühle bekommt. Clementine und die mit ihr vereinbarte Robin-Hood-Thematik hat mir wirklich gut gefallen, da man ihre Motivation so viel besser nachvollziehen konnte. Ich mochte sie als Person wirklich gerne und vor allem ihre Vergangenheit macht sie besonders interessant. Jack hingegen war mir ein bisschen zu sehr der „Good-Guy“, der trotz Reichtum einfach nur lieb und nett ist. Allerdings konnte mich die spannende Handlung tatsächlich überzeugen. Ich mochte es wie man Clementine bei ihrem Coup begleitet, dabei zusieht was alles schief läuft und wie sie unfreiwillig immer mehr ihr Herz an Jack verliert. Zwar ist das Ende recht vorhersehbar, trotzdem meiner Meinung nach gut geschrieben. Fazit: Eine wirklich ungewöhnliche Handlung mit sympathischen Charakteren. Doch der Schreibstil konnte mich nicht ganz für sich einnehmen. 3 ⭐️