Nachtblume
Die meisten Texte haben mich leider nicht wirklich angesprochen. Gerade den Anfang fand ich extrem schwach. Ich mochte weder die Stimmung, noch war die Art, wie die Autorin schreibt, nach meinem Geschmack. Dafür hat mir der letzte Abschnitt "das heilen" besser gefallen. In vielen Zeilen habe ich mein eigenes Denken wiederfinden können. Da ich nur die übersetzte Version kenne, kann ich nicht beurteilen, ob es an der schlechten Übersetzung liegt, oder die Texte generell nicht mein Ding sind, allerdings wurde die nicht immer optimale Übersetzung bereits von anderen Personen angesprochen. Ich hätte mir hier ein Werk gewünscht, welches sowohl die englischen Originaltexte, als auch die deutsche Übersetzung beinhaltet. Was nicht in meine Bewertung einfließt, ich aber trotzdem erwähnen möchte: Der Preis. Den finde ich für so wenig Seiten/Text doch echt ein wenig happig. Empfehlen würde ich das Buch an dieser Stelle nicht unbedingt. Der Stil sagt mir nicht zu und obwohl es erst mein zweites Buch im Bereich Poesie ist, habe ich doch schon einige Texte gelesen, die mich mehr berührt haben. Allerdings empfinde ich das in diesem Bereich noch subjektiver als bei einem Roman, weil es hier wirklich absolut auf das eigene Empfinden ankommt und es kein richtig/falsch gibt. Am besten wirft man einen Blick in die Leseprobe und sieht selbst, ob der Stil gefällt.