YOURBOOK.SHOP
Community
!
Traducir el Brasil. Una antología de la circulación internac

Traducir el Brasil. Una antología de la circulación internac

!
0 Ratings
!Paperback
!
Want to Read
!
Reading
!
Read
!
INFO
!
MOJOS
!
REVIEWS
SUMMARY
En este libro, el autor analiza cómo la selección de obras brasileñas escogidas para su traducción en Argentina puede revelar mecanismos centrales de la existencia de las culturas y los campos intelectuales de ambos países. Su lectura permite despejar agudos interrogantes: ¿Por qué se afirma, desde García Mérou, que no conocemos la producción escrita del Brasil, si Argentina es, después de Francia, el país donde más se han traducido autores brasileños? ¿Por qué, en tiempos del Mercosur, las "aduanas" que autorizan los intercambios culturales entre los países sudamericanos están en Francfort y en otros lejanos nudos del sistema mundial de traducciones? Gustavo Sorá utiliza el instrumental más avanzado proporcionado por la antropología social, por la sociología del conocimiento y por la historia intelectual, para mostrar, a través de una investigación empírica exigente y bien documentada, el alcance y la proyección internacional que se despliegan en la construcción de las culturas nacionales.
AUTHOR BIO
No Bio Available

BOOK DETAILS

EDITION
-
TYPE
Paperback
ISBN
9789871081226
LANGUAGE
-
PAGES
-
KEYWORDS
MOJOS
!
Does this book have mojo?
Let others know why they should read it!
REVIEWS
!
Be the first to write a review!
This might be a once in a lifetime opportunity ;)